〖打印本页〗〖打印选项〗 |
《颜氏家训》风操篇 三八 自称其名方便得体 |
风操篇 三八、自称其名方便得体 【原文】 昔者,王侯自称孤、寡、不谷,自兹以降。虽孔子圣师,与门人言皆称名也。后虽有臣、仆之称,行者盖亦寡焉。江南轻重[1],各有谓号[2],具诸《书议》;北人多称名者,乃古之遗风,吾善其称名焉。 【注释】 [1].轻:地位低。 [2].重:地位高。 [3].号:别名。 【译文】 过去,王公诸侯都自称孤、寡、不谷,从那以后,纵使是孔子那样的至圣失师,与门人谈话时也都自称名字。后来虽然有人自称臣、仆,但这样做的人不多。江南的人不论地位高低,都各有称号,这都记载在《书仪》这种书中。北方人自称名字,这是古人的遗风,我赞许他们自称名字的作法。 【评语】 自称姓名,不卑不亢,与人交往,方便得体。 文章作者:颜之推 |