〖打印本页〗〖打印选项〗 |
《颜氏家训》养生篇 一二三 养生有方调养有度 |
养生篇 一二三、养生有方调养有度 【原文】 神仙之事,未可全诬;得性命[1]在天,或难钟值[2]。人生居世,触途[3]牵絷;幼少之日,既有供养之勤;成立之年,便增妻孥之累。衣食资须,公私驱役;而望遁迹山林,超然尘滓,千万不遇一尔。加以金玉之费[4],炉器[5]所须,益非贫士所办。学如牛毛,成如麟角[6]。华山[7]之下,白骨如莽,何有可遂之理?考之内[8]教,纵使得仙,终当有死,不能出世[9],不愿议曹专精于此。若其爱养神明[10],调护气息,慎节起卧,均适寒暄,禁忌食饮,将饵药物,遂其所禀[11],不为夭折者,吾无间然[12]。诸药饵法,不废世务也。庚肩吾常服槐实[13],年七十馀,目看细字,须发犹黑。邺中朝士,有单服杏仁;枸杞、黄精、术、车前[14]得益者甚多,不能一一说尔。吾尝患齿,摇动欲落,饮食热冷,皆苦疼痛。见《抱朴子》牢齿之法,早朝叩齿三百下为良;行之数日,即便平愈,今恒持之。此辈小术,无损于事,亦可修也。凡欲饵药,陶隐居[15]《太清方》中总录甚备,但须精审,不可轻脱。近有王爱州在邺学服松脂[16]不得节度,肠塞而死,为药所误者甚多。 【注释】 [1].性命:这里指万物的天赋和禀受。 [2].钟:适逢。值:相遇。 [3].触途:处处。 [4].金玉之费:炼丹药时耗费的金、玉。 [5].炉器:指炼丹炉。 [6].麟角:麒麟的角,比喻珍贵稀少。 [7].华山:在陕西省东部。古化传说为仙人居住之处。 [8].内教:指佛教。 [9].出世:宗教徒以人间世为俗世;脱离人世的束缚,称出世。 [10].神明:指人的精神,心思。 [11].禀:赐与,赋与。遂其所禀:指达到上天所赋与的自然年限。 [12].间然:找空子。这里指批评。 [13].庚肩吾:字子慎。南朝梁人。曾任度支尚书;江州刺吏。槐实:槐的果实。可入药。 [14].杏仁:枸杞、黄精、术、车前均为中药名。 [15].陶隐居:即陶弘景。南朝时丹阳陵人,字通明。 [16].松脂:松树树干所分泌的树脂。 【译文】 有关修道成仙的事,并非全是假的;只是人的秉赋命运乃由上天决定,一般人大概难得遇到这种机会。人活在世界上,处处要受牵绊:年少之时,有供养父母的辛劳,成年以后,又增加了妻子儿女的拖累。再加上人得解决穿衣吃饭的费用,要为公事私事而四处奔忙,希望藏身于山林之中,超脱于尘世之外,这在千万人中也难找到一个。加上炼制丹药所需各种耗费,更非一般穷人所能办到的。所以历来学道求仙者多如牛毛,而成功者却像凤毛麟角。华山之下,白骨累累如野草,哪有尽如人意的道理?考察佛教典籍,说人纵然能够成仙,最终还是会死去的,并不能超脱尘世,因此,我不希望你们把精力集中在这上面。如果你们追求的是爱惜保养精神,调理卫护气息,小心节制起卧,适应寒暖变化,注意饮食禁忌,服用药物以养身,能达到上天赋与一般人的自然年限,不致中途夭折,那我就没有什么可说的了。学习各种眼药之法,并不会因此而荒废人世上的各种事务。庚肩吾经常服用槐实,他七十多岁时,眼睛还能看清细小的文字,头发胡须仍是黑的。邺中的朝臣,有很多人单服杏仁、枸杞、黄精、术、车前而获得好的效果,在此不能一一陈说。我曾经牙齿患病,摇动欲落,饮食冷热都会引起疼痛。后来看见《抱朴子》所记载牢齿之法,说早上叩齿三百下可获良效。我试行了几天,牙病就好了,到现在还一直坚持早上叩齿。这种小小的治病方法,对我们做事并无妨害,也是可以学习一下的。你们如果想服药健身,那么陶隐居的《太清方》一书中收录的药方十分完备,但要选取那些精当确实的方子使用,不可轻率从事。最近有叫王爱州的人在邺城学服松脂,因为不能节制,导致肠梗阻而亡,被药物所害的人是很多的。 【评语】 医药有延年益寿之效,但长生不老却是人的梦想,历来欲得道成仙者多如牛毛,而寿如彭祖者却凤毛麟角,故不可专精于此,但适度的调养却并非多余,即便如此,也不可过于迷信药物的作用,更忌滥眼药物,如若不然必自受其祸。 文章作者:颜之推 |