[会员中心]  [发布文章][发布软件]  [中文繁體]
 文章·资料  电脑软件  手机软件  网站源码
    本 站 搜 索
[选项]
   推 荐 文 章        More...
占豪:中美贸易战,怎么计算..
  关于贸易战,占豪已写十几万字..
占豪:中美贸易战开打,美国..
  据媒体报道,美贸易代表确认..
占豪:中美贸易战第一枪打响..
  这是一篇耗时一周,每天熬夜..
汉语是伟大的,英语是愚蠢的
  汉语是伟大的,英语是愚蠢的 ..
人民网用这19个字总结中国..
  范仲淹“先天下之忧而忧,后..
    文 章 阅 读 排 行
FlashMTV 日本你听着
我国空前大禁赌的决策内幕:..
自2004年末开始,新中国成立以来..
你,为什么还单着...
“男大当婚、女大当嫁”的传统婚..
美国前驻华公使傅立民:美..
美国前驻华公使、尼克松总统首席..
敢与美国正面刚,中国靠的..
前些日子,蒋校长文章《我们正在..
做人不能太“美国”
一边高举“自由民主”的旗帜,以..
 文 章 信 息
汉字简化,可否“后退”半步?
评论()〗〖留言〗〖收藏
〖文章分类:话题 / 话题·评论〗〖阅读选项
  1956年,我国颁布了第一批简化汉字。在推行期间,简化汉字以笔画少、易书写的优势在全国普及开来,但也暴露出某些问题。

  五六十年代我们提出的口号是“识繁写简”,但随着岁月的推移,很多40岁以下的人都不熟悉繁体字了。再过几十年,承载着丰富、悠久民族文化的珍贵古籍很可能成为难以解读的古董。这一损失将是不可估量的。到那时,若再培养传统文化的专门研究人才,就要先教授繁体字,其难度不亚于学习外文。

  有人说,古籍也可以排印简体字版本。其实不然!古籍中有不少字因为使用频率低而退出了常用字库;另有不少字在简化过程中被转借、合并,现行简体字很难做到与繁体字一一对应,给古籍的翻译造成了难以逾越的障碍。

  另外,在简体字处于合法地位的今天,繁体字也并未完全退出历史舞台。在影视、出版、书法艺术中,在港澳台和海外华侨华人的书报及日常生活中,繁体字仍在使用。

  例如,繁体字的“髮”与“發”在简化字中合并为一个“发”字。于是,在一些繁体字出版物和所谓的“书法”作品中,出现了将“怒发冲冠”的“髮”写成“發”,将画家程十发写成“程十發”的荒唐事。其实,“程十发”写成繁体字应为“程十髮”,这个名字是有典故的,“程”与“髮”都是古代长度单位,十髮为一程。程老的姓和名恰好“相等”,典雅而幽默。而把“髮”写成“发财”的“發”,则不免大煞风景了。

  这样的情况都是在汉字简化时“一对二”或者“一对几”造成的。当需要变简为繁时,就不知道选择哪个了。即使设计出一个包括所有繁体字的转换程序,电脑也很难识别该和哪个繁体字对应,它哪里知道“多情应笑我,早生华发”的“发”是“髮”而不是“發”。

  我认为,解决这个问题只有一法,就是“后退”半步,即:把一对二、一对几的简化字全面排查一下,适当恢复一些繁体字,使简繁转化时能够做到对号入座,避免混乱。这种“后退”并非“全面”倒退,因为真正需要恢复的繁体字,在汉字的总量中所占比例很小,不会影响到群众的接受。

文章作者:王为政  更新日期:2007-05-28
〖文章浏览:〗〖打印文章〗〖发送文章
·汉字简化,得不偿失2007-05-28
·谈我国的汉字简化问题2007-05-28
·关于汉字简化2007-05-28
·“繁简”之争:蒋介石曾两度推行汉字简化2015-03-07
阅读说明
·本站大部分文章转载于网络,如有侵权请留言告知,本站即做删除处理。
·本站法律法规类文章转载自[中国政府网(www.org.cn)],相关法律法规如有修订,请浏览[中国政府网]网站。
·本站转载的文章,不为其有效性,实效性,安全性,可用性等做保证。
·如果有什么问题,或者意见建议,请联系[网站管理员]。
  当百网
  本站使用【啊估文章软件站】网站系统    网站管理员留言簿