文章·资料 电脑软件 手机软件 网站源码




    本 站 搜 索
   推 荐 文 章        More...
《颜氏家训》前言
  前言   颜氏家训──..
《百战奇法》序言 目录
  序言   《百战奇法》..
《孝经》评价
  评价   《孝经》堪称..
《孝经》导读
  导读   《孝经》是一..
《弟子规》详解
  《弟子规》原名《训蒙文》..
《孙子兵法》前言
  前言   《孙子兵法》..
《论语》及其养生学思想
  《论语》是孔子弟子所记录..
《论语》简介
  《论语》是孔子和其弟子的..
《千字文》原文
  《千字文》根据史书记载,..
《三字经》原文
  《三字经》自南宋以来,已..
    文 章 阅 读 排 行
《菜根谭》应酬
操存要有真宰,无真宰则遇事便倒..
《便宜十六策》察疑第五
  察疑第五   【原文】 ..
《徐霞客游记》第二十二篇..
  第二十二篇 粤西游日记二 ..
《徐霞客游记》第二十篇 ..
  第二十篇 楚游日记  ..
《将苑》智用
  智用   【原文】 ..
《幼学琼林》卷四 文事
  卷四   文事   ..
《幼学琼林》卷三 器用
  卷三   器用   ..
《汉语成语》上篇:土 士 圭..
【土木形骸】 形体象土木一样..
《张子正蒙》誠明篇第六
誠\明所知乃天德良知,非聞見小..
《近思录》卷二·为学
1、濂溪先生曰:圣希天,贤希圣,..
 文 章 信 息
《颜氏家训》名实篇 一○五 贪图虚名终露其情
评论()〗〖留言〗〖收藏
〖文章分类:国学典籍 / 颜氏家训〗〖阅读选项
  名实篇

  一○五、贪图虚名终露其情

  【原文】

  珍玩,交诸名士,甘其饵[1]者,递共吹嘘。朝廷以为文华,亦尝出境聘[2]。东莱王韩晋明笃好文学,疑彼制作,多非机杼[3],遂设[4]讌言,面相讨试。竟日欢谐,辞人满席,属音赋韵,命笔为诗,彼造次[5]即成,了非向韵[6]。众客各自沉吟,遂无觉者。韩退叹曰:“果如所量!”韩又尝问曰:“玉珽杼上终葵[7]首,当作何乃答云:“珽头曲圜,势如葵叶耳。”韩既有学,忍笑为吾说之。治点子弟文章,以为声价,大弊事也。一则不可常继,终露其情;二则学者有凭,益不精励。

  【注释】

  [1].饵:以利诱人。
  [2].聘:古代国与国之间通问修好。
  [3].机杼:织布机,用以比喻诗文创作中构思和布局的新巧。
  [4].燕言:指宴饮言谈。
  [5].造次:仓卒,急遽。
  [6].韵:这里指文学作品的风格。
  [7].珽:即玉芴,为古代天子所持的玉制手板。终葵:椎(槌):杼,杀,削。

  【译文】

  有一位士家子弟,读的书不过二三百卷,又天性迟钝笨拙,但家世殷实富有,很有些骄矜自负,经常以美酒、牛肉及珍玩来结交名士,得到他好处的人,就争相吹捧他。朝廷也认为他文才出众,曾经派他出国访问。东莱王韩晋明,非常爱好文学,怀疑这位士族写的东西大都不是出自他自己的手笔,就设宴与他交谈,想当面试试他。宴会那天,气氛欢乐和谐,文人们聚集一堂,大家连缀音韵,提笔写诗。这位世族拿起笔来一挥而就。但那诗歌却完全不是过去的风格韵味。众宾客尚在各自沉吟思考,以致无人发觉。韩晋明退席后感叹道:“果然如我猜想的那样!”韩又曾经问他说“玉珽杼上终葵首,那应该是什么样子?”他却回答说:“玉珽的头部弯曲圆转,那样子就像葵叶一样。”韩晋明是有学问的人,忍着笑给我说了这件事。修改润饰子弟的文章,以此抬高他们的名声身价,这是最糟糕的事,一则因为你不可能持续不断,终归有露出真情的时候;二则因为初学者一见了依靠,就越发不去努力钻研了。

  【评语】

  贪图虚名,附庸风雅,是一种社会陋习。粗通文墨便交结名士,以文人自居;一夜暴富便抛出银子,换得文凭,甚至四处施舍,换来聘书,俨然以学者自居。如此种种,岂不倒人胃口?奉劝诸君:只有作品传世,才可文名不朽。

文章作者:颜之推  更新日期:2011-01-05
〖文章浏览:〗〖发送文章〗〖打印文章
上下篇章 ·《颜氏家训》名实篇 一○四 一伪既出百诚尽丧2011-01-05
·《颜氏家训》名实篇 一○六 沽名钓誉难以为继2011-01-05
·《颜氏家训》名实篇 一○七 修善立名筑室树果2011-01-05
·《颜氏家训》涉务篇 一○八 恪尽职守造福于民2011-01-05
相关文章 ·《颜氏家训》前言2011-01-04
·《颜氏家训》音辞篇 一六八 百里穷困以键当薪2011-01-05
·《颜氏家训》音辞篇 一六九 《通俗》无主高才秩名2011-01-05
·《颜氏家训》音辞篇 一七○ 始皇焚书典籍错乱2011-01-05
·《颜氏家训》养生篇 一二三 养生有方调养有度2011-01-05
·《颜氏家训》养生篇 一二四 欲求长生先须虑祸2011-01-05
〖文章阅读说明〗
·本站大部分文章转载于网络,如有侵权请留言告知,本站即做删除处理。
·本站法律法规类文章转载自[中国政府网(www.org.cn)],相关法律法规如有修订,请浏览[中国政府网]网站。
·本站转载的文章,不为其有效性,实效性,安全性,可用性等做保证。
·如果有什么问题,或者意见建议,请联系[网站管理员]。