打印本页〗〖打印选项
《列子》汤问第五
  【原文】

  夸父不量力[1],欲追日影。逐之于隅谷之际[2],渴欲得饮,赴饮河渭。河渭不足,将走北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,尸膏肉所浸[3],生邓林。邓林弥广数千里焉[4]。

  【注释】

  [1].夸父——《淮南子·地形训》高诱注:“夸父,神兽也。”《山海经·海外北经》郭璞注:“夸父者,盖神人之名也。”

  [2].隅谷——张湛注:“隅谷,虞渊也,日所入。”

  [3].浸——浸润。

  [4].邓林——《淮南子·地形训》高诱注:“邓犹木也。”王叔岷:“《草堂诗笺补遗》十、《记纂渊海》九、《事文类聚·前集》二引并不疊‘邓林’二字,疑衍。”弥——远。

  【译文】

  夸父自不量力,要追赶太阳的影子。追到太阳隐没的隅谷的边上,口渴了想喝水,便跑到黄河与渭水边喝水,黄河、渭水不够喝,准备到北方大泽去喝。还没有走到,就渴死在半道上了。他扔掉的手杖,由于尸体中血肉的浸润,生长成了一片树林,叫邓林。邓林宽广,方圆达数千里。



【本文分页】[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17]

文章作者:列子