〖打印本页〗〖打印选项〗 |
《列子》汤问第五 |
【原文】 禹之治水土也,迷而失涂[1],谬之一国[2],滨北海之北,不知距齐州几千万里。其国名曰终北,不知际畔之所齐限[3]。无风雨霜露,不生鸟兽、虫鱼、草木之类。四方悉平,周以乔陟[4]。当国之中有山,山名壶领[5],状若■■[6]。顶有口,状若员环[7],名曰滋穴。有水涌出,名曰神瀵[8],臭过兰椒[9],味过醪醴[10]。一源分为四埒■,注于山下,经营一国,亡不悉■。土气和,亡札厉■。人性婉而从物,不竞不争;柔心而弱骨,不骄不忌;长幼济居■,不君不臣;男女杂游,不媒不聘;缘水而居,不耕不稼;土气温适,不织不衣;百年而死,不夭不病。其民孳阜亡数■,有喜乐,亡衰老哀苦。其俗好声,相携而迭谣■,终日不辍音。饥倦则饮神瀵,力志和平。过则醉,经旬乃醒。沐浴神瀵,肤色脂泽,香气经旬乃歇。周穆王北游过其国,三年忘归。既反周室,慕其国,■然自失■,不进酒肉,不召嫔御者,数月乃复。管仲勉齐桓公因游辽口■,俱之其国,几■举■。隰朋谏曰■:“君舍齐国之广,人民之众,山川之观,殖物之阜■,礼义之盛,章服之美,妖靡盈庭,忠良满朝,肆咤则徒卒百万■,视■则诸侯从命■,亦奚羡于彼而弃齐国之社稷,从戎夷之国乎?此仲父之耄■,奈何从之?”桓公乃止,以隰朋之言告管仲。仲曰:“此固非朋之所及也。臣恐彼国之不可知之也■,齐国之富奚恋?隰朋之言奚顾?” 【注释】 [1].涂——通“途”,道路。 [2].之——到,前往。 [3].际畔——边界。齐限——定限。 [4].乔陟——陟,音zh(至)。《释文》:“《尔雅》云:乔,高曲也。又云:山三袭,陟。郭璞云:重陇也。” [5].山名壶领——王叔岷:“《御览》五八、《天中记》九引‘山’字并不疉,疑衍。” [6].甔甀——音dān(耽)zhu(坠)。甔,为坛子一类瓦器。甄为小口瓮。 [7].员——通“圆”。 [8].瀵——音fèn(粪),由地底喷出的泉水。 [9].臭过兰椒——臭,音xiù(秀),气味。兰,兰草,即泽兰,香草。椒,花椒。 [10].醪醴——音láo(劳)lǐ(札),甜酒。 ■埒——音liè(劣),山上的水道。张湛注:“山上水流曰埒。” ■札厉——札,因遭瘟疫而早夭。厉,通“疠”,染疫病。《释文》:“札厉,疫死也。” ■侪——音chái(柴),类,等。 ■孳阜——孳,生长繁殖。阜,盛多。 ■迭——轮流。 ■■——音chǎng(厂),同“■”,■然,失意貌。 ■管仲——(?—前645年)名夷吾,字仲,春秋时齐国的宰相,助齐桓公称霸,被称为“仲父”, ■尅举——尅同“克”,能够。举,行动,起行。 ■隰朋——齐桓公时大夫,助管仲相桓公,成霸业。隰音x(席)。 ■殖物之阜——殖,种植。阜,盛多。 ■肆咤——肆,放纵。咤,叱咤,怒斥。张湛注:“肆疑作叱。” ■视■——视,通“指”。■,音huī(挥),通“挥”。 ■耄——音mào(冒),昏乱。 ■不可知——俞樾:“张注曰:‘此国自不可得往耳。’然则不可知之者,不可得往也。”此说可供参考。 【译文】 大禹治理洪水,迷失了道路,错到了一个国家,在北海北边的海滨,不知离中国有几千万里。那个国家名叫终北,不知它的边界到哪里为止。没有风雨霜露,不生鸟兽、虫鱼、草木这些东西。东南西北四个方向都很平坦,四周则有三重山脉围绕。国家的正当中有座山,山名叫做壶领,形状像个瓦瓮。山顶上有个口,形状像个圆环,名叫滋穴。有水从中涌出,名叫神瀵,香味胜过兰椒,甘美胜过甜酒。从这一个水源分出四条支流,流注到山脚下,经过全国,没有浸润不到的地方。土气中和,没有因疫养成疠而早夭的人。人性柔弱,顺其自然,不竞逐,不争夺;心地善良,筋骨软弱,不骄傲,不嫉妒;年长和年幼的都平等地居住在一起,没有国君,没有大臣;男女混杂游耍,没有媒的,没有聘嫁;靠着水居住,不种田,不收割;土气温和适宜,不织布帛,不穿衣服;活一百岁才死,不早夭,不生病。那里的人民繁衍无数,有喜有乐,没有衰老、悲哀和痛苦。那里的风俗喜欢音乐,手拉手轮流唱歌,歌声整天不停。饥饿疲倦了就喝神泉的水,力气和心志便又恢复中和与平静。喝多了便醉,十几天才能醒。用神泉的水洗澡,肤色柔滑而有光泽,香气十几天才消散。周穆王北游时曾经过那个国家,三年忘记回家。回到周国宫殿以后,仍然思慕那个国家,觉得十分失意,不想吃酒肉,也不见嫔妃,好几个月以后才恢复正常。管仲听说后劝齐桓公游辽口,一同到那个国家去,几乎要动身了。隰朋劝阻说:“您丢弃齐国广阔的土地,众多的人民,可观的山川,丰富的物产,隆盛的礼义,华丽的穿戴,妖艳嫔妃充满后宫,文武忠良充满朝廷,叱咤一声就能聚集徒卒百万,号令一下就能使诸侯听命,又为什么要羡慕别的国家而抛弃齐国的祖宗和土地,去野蛮落后的国家呢?这是仲父的糊涂,为什么要听他的?”桓公于是停止了出游的准备,把隰朋的话告诉了管仲。管仲说:“这本来不是隰朋所能明白的。我只怕那个国家去不了,齐国的富饶有什么可留恋的?隰朋的话有什么可顾及的?” 【本文分页】[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 文章作者:列子 |